Onboarding Registro
Fill this out. We'll build your plan. No turning back after this.
Llena esto. Armamos tu plan. Despues de esto no hay vuelta atras.
So we know who to yell at during intervals.
Para saber a quien gritarle en los intervalos.
Where we'll send your plan. And occasional guilt trips.
Donde te mandamos el plan. Y culpa ocasional.
For when email feels too formal for suffering.
Para cuando el email es muy formal para el sufrimiento.
Just a number. Unless you're over 40, then it's a factor.
Solo un numero. A menos que tengas mas de 40, ahi si importa.
We need this for zones. We won't judge. Much.
Lo necesitamos para las zonas. No juzgamos. Mucho.
Also for zones. Tall or short, suffering is universal.
También para las zonas. Alto o bajo, el sufrimiento es universal.
Altitude matters. Bogota people, you already have an unfair advantage.
La altitud importa. Los de Bogota ya tienen ventaja injusta.
Pick your poison.
Elige tu veneno.
Be honest. We'll find out anyway when you skip workouts.
Se honesto. Nos vamos a dar cuenta cuando te saltes entrenamientos.
Got a race coming up? Or just running from your problems?
Tienes alguna carrera? O solo corres de tus problemas?
You need one that tracks HR and distance. No, your phone doesn't count.
Necesitas uno que mida FC y distancia. No, el celular no cuenta.
Don't lie, your watch already told us.
No mientas, tu reloj ya nos dijo.
Anything we should know? Bad knee, bad back, bad life choices that led to a marathon signup?
Algo que debamos saber? Rodilla mala, espalda mala, malas decisiones de vida que te llevaron a inscribirte a un maraton?
We'll be in touch. Start stretching.
Te contactamos pronto. Ve estirando.